Buk Jati Raga
Ujar
Batara Premana, T(e)rus linglang teka (ri(ng) buwana herang “Ah ini Si
Ijunati. Ah lain kasorgaa(n)na, Sang Hya(ng) Tu(ng)gal Premana. Muku eta
leuwih, Ja tu(ng)gal tu(ng)gal ai(ng), Premana premana aing.” Terus
linglang teka ring buwana lega.
Ah
ujar Sang Hyang Aci : “Ah ini Si Ijunajati. Ah lain temahanna, Sang
Hyang Tu(ng)gal Wisesa. Muku eta Leuwih, Ja wisesa-wisesa ai(ng).”
T(e)rus lingla(ng) teka ri(ng) buwana hening.
Ujar
Sang Hyang Aci : “Aing ini Si Ijunati, Ah kena karah lain, Ka hanan
(S)ang Hyang Hurip. Tan hana bayu sabda hdap. Muku eta leuwih teui(ng),
Ja hurip hurip aing, tapa tapa aing(ng), bayu bayu aing(ng), sabda sabda
aing, Hda(p) had(p) ai(ng).”
Sapet t(e)rus linglang, teka ri buwana niskala. Aci buwana aci ning buwana, aci acining beura(ng) sadakala.
Ujar
Sang Hyang Aci na aci wisesa: “Aing ini Si Ijunajati. Ah lai(n)
kasorgaan Batara Niskala, Inya Batara Lenggang Buwana, Inya Batara Sang
Acilarang. Aci ning herang, Aci ning hening, Aci ning dewata kabeh.
Hurip
ning hurip kabeh. Inya nu ngayuga bayu sabda had(p), Cinta rasa pramana
wisesa, Hurip tu(ng)gal tapa, Inya nu ngageugeu(h) hurip.
Aci
pwah ma Sang Hyang Sri wisesa, ti nu wisesa leuwih, Ti nu leuwih
bedeto, ti nu bedeto hurip, ti nu hurip adras, ti nu adras endah, ti nu
endaj ali(t), ti nu alit(a) niskala, ti nu niskala ra(m)pes, ti nu
rampes dewata, ti nu dewata.
Ja inya nu ngalungguh, di jebaning dewata, Di jebaning hurip, di jebaning biheung, di jebaning hanteu.
Ju(ng)junan
satema(h)han, Jungjunngan sadewata. Sira ta ratu retuning dewata.
Batara Jati Niskala, Tema(h)han Batara Niskala, Yata dewata niskala,
pitu racok jadi tunggal, Mari siranan tu.”
“Ah”,
ujar Sang Hy(hy)ang Aci Kumara. “Ja lumiri cakrawati. Muku eta leuwih
teuing, Ja eta niskala ai(ng), ali(a) alit aing, biheung biheung aing,
hanteu hanteu aing, tan hana tan hana aing.
”Yata
nira nu mangih, ning bumi kumirinycing. Rari sada tatabeuhhan, ri aci
bumi kumirinycing, Kumarenycang kumarenycong, rari tinu rari aci
kwaswar(r)anan, hya(ng) gending (gending) narawangsa, Kaamsuh ku deneng
pawana.
Wijaya
ta si(ng)ra hasta, na bumi tan hana pretiwi, na dalem tan hana
(a)ngkasa, na rahina tan hana (a)ditya, na candra tan hana wulan, na
maru(ta) tan hana angina(a), na teja tan hana maya, na akasa tan hana
pe(ma)ga, na jati tan hana hurip.
Tan
uwung-uwung manuruwung, Awang-awang mang(ng)amsara. Tan (kiku)
kapetengan deneng syang, tan kapadang(ng)an deneng padang, tan
kalinwungan deneng rahina wengi, tan karuhur(r)an, deneng nu ruhur, tan
kaiswar(r)an deneng swar, tan kaalitan deneng leganyia. Aci(n)tyia ning
dewata. Ya ya mana dipajar, na Bwana Jatinsikala.
Ditapa
kyarasa nge (nyi nyu) casah, lungguh asa di mega, hum(e)neng nu tan
papolah, Awak diya mandala ni(ng) ratna sa(ma)di, teka tumwangtan sira
mari adoh purek.
(Yata)
ujar Batara Niskala: “Aduh anaku, Sang Hya(ng) Aci Kumara, bagya lagi
kita ri kahanan mami, luna duk puna asuh-asuh, tohaanna ning (nana) suka
sadye anaku.”
Ujar
Sang Hyang Aci Kumara: “Aduh knang kanistyia, ku nigi nistina, ku suksu
nigi nistina, kasuruh ku Sang Hyang Ayah, ka Batara Guru seda
buwantala, aci Pwah Sang Hya(ng) Sri.”
Ujar
Sang Acinta La(r)rang: “Aduh anaku Aci Kumara, hayu samadyana lamun
sakitu, maan talatah aing sakini. Lamun mumul mulah disungkah, ja luru
raga, lamun daek ma baan deung hiji anaku.” Mulah salah tuduhhan, Aja
epwaga na pitu: Pwah Tunyjung Herang, Pwah Sri Tun(ny)jung lenggang,
Pwah Sri Tun(ny)jung Hung, Pwah Sri Tun(ny)jung Manik, Pwah Sri
Tun(ny)jung Putih, Pwah Sri Tun(ny)jung Bumi, Pwah Tun(ny)jung Bwana.
Mangku
kurung(ng)anana ma, Maan aksari kalih, Ngara(n)na Aksari Tu(ny)jung
Maba, Aksari Sri Tun(ny)jung Mabra, Aksari Sri Tun(ny)jung Syang, Aksari
Sri Tun(ny)jung Kuning, Aksari Sri Tun(ny)jung Nagawali, Aksari Naga
Nagini. Selang sagini: Pwah (ri ru) Sari Banawati deung, Pwah Aksari
Manikmaya. Aksari Mayata, Aksari Atastita, Aksari Madongkap, Aksasti
Nilasi, Aksasri Mayati, Aksari Wadi(ng)ngin, Aksasi Ku(m)bakeling,
Aksari Maya Yuwana, Aksari Jana Lawaka, Aksari Manwa(n) Hireng, Aksari
Madwada, Aksari Kunti, Aksari Titisari, Aksari Kindya Manik(a) Aksari
Madipwak(a), Aksari Maya, Aksari Jabung, Aksari Galetwar, Aksari
Werawati, Aksari Rumawangi, Aksari Kinasihhan, Aksari Kamwawati, Aksari
Kemang, Aksari Kujati lawan(a) Pwah Bentang Kukus, Aksari Ratna Kusumah,
Aksari Hening Hinisjati, Aksari Nwangtwan Manik, Aksari Gendang, Aksari
Kalasan, Aksari Endah Patala, Aksari Sedajati, Aksari Imijati, Aksari
(jle jlu) jlag sabumi, Aksari Pada Ni Wa(ng)ngi, Aksari K(e)ling, Aksari
Gwada Banycana, Aksari Saresehkane. Tan kabilang geusa(n)na ma, Di
bwana endah. Dibabakuna tingkes larang, Ti leumpang wisesa sekar bumi,
Si Deuwi Bukacim, Ti Maraja Nisgandawati. Sira Deuwi (si su) titi tan
hening, Pwah Wirumananggay kaserep jati, deung ambu rai rena kasih.
Sakitu
nu ngababakan inya. “Tarahhan geura leumpang, anaku! Herang talatah
aing t(y)ea. Lamun tuluy tepung, baan! Lamun hamwa, misui! Sakitu
anaku.”
Ujar
Sang Hyang Acikumara: “Aduh hantyanuta.” Ujar Batara Niskala: “Hayu aya
sakitu ma, samadyana sama pun. Mwa nywarang seupanana, Ngacalwaan batra
nurah(h)an. Sakitu pun. Hanteu kami geura lumaksana, Sakitu sama guna.”
Ujar
Batara Niskala: “Aduh rahayu anaking, Bwah iman ka aing, Ngadudulur ka
sabda rahayu. Hengan ta aing ngaran kanurah heula, Nama sira saha, Prebu
Jatiniskala Sang lenggang Buwana, Aci aci ning dewata. Sakitu, nama
sira (a)naku. Keh geura s(y)ia leumpang Jajahan na Jatinistmen. Sugan
kita kapanggung, Mangke rekwaha(n) na wasta, hanteu na pipulihheun.
Maring mulih manih ka sakala, tunda mangke na raga alit, Dina tan hana
masya.
Anggeus
ma manggih tan arupa mene, Husir deui na raga alit ma, Kita ngaraga
deui, A(ng)geus ma kita turun, kita kana buwana endah, Sakitu anaku.”
Yata
Sang Hyang Acikumara, Ngarasa maneh a(ng)geus dipa(ng)mukakeun. Sabda
mirus midway tan karara, Tuluy sumiri sakeng kuna, Breh welan tan
durelan, Tarap majamen ri telas, Sira hanan ta lua, Sang Mwanwan sira
hanan ta lua. Paher ta sira sakeng paterus alit, T(e)ka ri bumi tan
hana. Ah ini Si Ijunajati Nistmen. Ah lain temah(h)an rahyang jati tan
hana. Ja wanang rang Darmajati, Kena karah muku leuwih, Jati tan hana
ta. Aing darmajati, aing inya eta i(ng)nya aing, I(ng)nya ai(ng) inya
eta, Pet t(e)rus linglang, Peuting bumi ning hireng. Sanjay bumi herang.
Ah ini Si Ijunajati Nistmen, Swak caang hanteu nu meungpeukan inya. Ah
lain na cangkang, Na (bwa)bwana kwaswang. Muku leuwih ja kwaswang. Aing
itu ta mana haci gupu, Man(a) gagah twatwaman, Gumantung tanpa walayut,
lurnya nguruwung, Temah(h)an batara, Batara Bayu Bwana. Itu ta mana
barekat mahamit, Temah(h)an bakukna na pwasa.
Lamun baluk manarawang, Ah silang sakitu. Muku eta leuwih, Ja baluk baluk aing, Pwasa pwasa aing.
Yata
sira tumwantwan maring adwah, Aparek tumata ring kalantara. T(e)rus
li(ng)lang t(e)rus manarawang ri niskala, antyana ta aduna patala.
Ujar
Sang hyang Aci Wisesa :“Ah na naha eusi raga eta ?” Tan pakena tan
parupa, ning kalangkang, rungmangyem rumanyeum. Hana tan hana maswaksa,
Ku swak beuteung swak leungeun swak hulu. Sawareh sabumi, Sabumi bwana
tiga te kitu. Eta ma teka kwaswang sabwana ta. Pitu lwarnyia sumingir
singir, Sumunyia taya tata.
Ujar Sang Hyang Aci Wisea:“Ah linglang aing datang, ka Jatinismen mwang, aing nanggalkeun raga heula.
Ya mana ditinggalkeun raga, di buwana langgeng. Nya mana pet mecat, Sang Hyang Aci Nistmen tina raga alit.
Na raga ditunggwan ku bayu dewata, Hda(p) dewata sabda dewata. Sakitu mnawi pajarkeun, Anggeus cu(n)duk puhun, datang ka tangkal, Katutu(r)ning bisa (katutuning bisa), Ka tutur ning ireug.
Inya
sida Jatinistmen, Ya sida tan hana paran, Sida mwaksah tan hana
tuduh(h)an. Sira ta manggih tan parupa, Tan pareka tan pakahanan, Sang
Hyang tan abayu, tan asabda tan ahdap, tan atutur tan aswarga, tan
amwaksah tan alepas, Tan hyang tan dewata, tan warna tan darma. Apan
sekar nala sadakala, tan katemu inajyan, Tan katemu inangen-angen.
Ya ta Jatinsitmen, Tan kaucap tan karasa, tan kaprisa tan katwatwan, Tan kapretan, nis; lamun lasmana.
Hana
bayu tan pahayu (tanpa bayu), Hana sabda tan pasabda, Hana hda(p) tan
pahda(p), Hana hurip tan (ha hu) kasengguh hurip, Tan swaran I ruhur.
Hana
bayu aing sakini, Hana sabda sabda aing sakini, Hana hdap hdap aing (ni
nu) sakini. Kumaha de(k) katuduh, ja hanteu tuduheunana. Kumaha de(k)
kahdap, Ja hanteu hdappeunana. Kumaha de(k) katwa(ng)twan, Ja hanteu
seungguh(h)eunana, tan tunggal tan premana tan wisesa, Ja pun twag ning
pareng kwat, Hingan ning kasan.
Yata
hening jagat, Yata sakini jatinistemen, Hamwa kapalang. Disengguh jati
tan juti, Disengguh luput tan (tan) luput, Disengguh biheung tan
biheung.
Yata
bisa nyamuni sang hyang kapas,Na katuduh na jatinistmen, Na agama na
tan katuduh, Nu ngadeuleu di jeba (we wu bi bu) jatinistmen. Nu kumaha
nu maka ngahdap Dituduh ma tan katuduh.
Inya
nu nuduh, inya nu katuduh. Inya nu nnyieun inya kajyieun. Makana tan
katuduh. Beuteung: patingtim patingti(m) maneh, Mana katuduh nuduh
maneh, mana kahdap ngahdap maneh. mana wayana carita nyaritakeun maneh,
mana na nis nganiskeun maneh, mana (ha)na ngahanakeun maneh. na
biheu(ng) luput ning biheungna, Lupu-luput ning luputna, Jatinistmen
lupu jatinistmen.”
Sakitu
tegesna jatinistmen, pun. Dah sarira ganal sakitu, Ya iki ya iku, Inya
iki inya iku. Tucap na sang hyang raga alit, Ya na bayu sabda hda(p).
Ujar
sira ng tang: “Ah wi(ng)sesa teuing aing, hamwa waya nu wisesa mana
aing, hamwa waya nu leuwih mana aing, hamwa waya nu dewata mana aing,
teka hanteu nu ngawisesa aing, ka pangkiuna aci jatinistmen.”
Ujar
sira ta: “Ah bayu sabda had(p), eta teka nyenggug maneh, pangrasana ma
hanteu acan, ditinggakeun ku ngaing. Mwajat deui(ng) na bayu sabda
had(p), hengan sakiweu tapasna na ra(m)pes. Aing (aaing) jati na aing,
aing wisesa na aing, acina dewata kabeh. aing aci Jatiniskala, aing aci
Pata(ny)jala, kasi aci Prabu Cakrawati, aing asana ma.”
Ujar
Aci Jatinistmen: “Bayu sabda had(p), mulah syia majar maneh, leuwih
sadar maneh ja tina wisesana. Mulah majar maneh, aci na aci Prebu
Cakrawati, Mulah inya ma inya, Kehna manggwalna ja waya rupa na raga.”
“Papa
sya”, ujar bayu sabda had(p). “Ah eta si rampes, Ah eta Si Ijuna(ng)
Jatinistmen, hanteu kajeueung, rwana, hengan kadenge swarana.”
Ujarna
Aci Jatinistmen: “Ah bayu sabda had(p), rupa reka ku waya, ja aing nya
nya na aci Jatinistmen, ja aing nya luput ning luput, ja aing nya hanteu
ning hanteu, ja aing nya biheung ning biheung, ja aing nya leungit
ning leungit, ja aing nya mwaksah ning miwaksah, ja aing jati ning jati,
ja aing tmen ning tmen, ja aing sekar putih ning sekar putih, ja hanteu
syiar(r)eunana, ja hanteu nu disyar hanteu teu nyiyar. Inya nu nyeueung
inya nu kajeueung, Inya hana inya tan hana, Buni tan buni, Ereh tan
ebreh.
Inya
aing nu ngadeuleu, Di jeba ning dewata Di jeba ning hurip, Di jeba ning
(hing hu ri ru) sang manwan, Di jeba ning ning jati, Di jeba ning
biheung, Di jeba ning bayu, Di jeba ning sabda, Di jeba ning hda(p)
Dideuleu tan kadeuleu. Aing nu ngadeuleu, (di jeba) bayu tan meulu bayu,
ngadeuleu sabda tan milu sabda, ngadeuleu had(p) tan milu hda(p). Aing
sang Manwan, Dipitegelan bayu sabda hdap. Sabda nu ngiwkaskeun sarwwa
ni(ng) ajnyana, Sarwwa ning gama (sa).”
Sakitu
bayu sabda hda(p). Haywa sira tan w(e)ruh ri jatinika. “Mulah sya majar
maneh leuwih, ja sya bayu bayu aing, had(p) had(p) aing, hurip hurip
(p) aing, aci aci aing, dewata dewata aing, patanyjala patanyjala aing,
cakrawati cakrawati aing. Inya aing inya syia, Inya syia inya aing.”
Sakitu bayu sabda hdap. Ya tan a aci Jatinistmen, teu kadenge jati remwana, ri riga jati niskala.
Apet
ma ngawindu larang, si nuta danisdya, wi(ha) cwarnilas teulu suniras.
Mana adras linglang jiwana, Jauhna wineh ku riga danuh ring kibas, marem
manuharemngakeun, t(eu)lu gana wiksuh manurihan, ta wanaditya pada ma.
Yateka
waya di sa(k)si, raga alit ta yata na Jatinistmen, teka pet rasa pet
cinta, pet had(p) pet sabda di jeba sabda, pet bayu di jeba (ba)yu sabda
hda(p).
Ujar
sira: “Ah bayu sabda had(p), inya keh aing nu mangka kumapa eta.
Leu(m)pang (ng)aing kanyahwaan, datang aing tan kahyahwaan, tekang waya
di sa(k)si, apan aing i(ta)nanya aci Jatinistmen, aci Prabu (ci cu)
Cakrawati. Inya ngara(n)na lamun ta: bayu dibaywan sabda disabdaan deui,
Had(p) dihdapan deui, Hurip dihuripan deui, herang diherang(ng)an deui,
Jati dijatyan deui, niskala diniskalaan deui, alit dialitan deui,
lenyep dilenyepkeun deui, Tali(ng)nga ditali(ng)ngakeun deui, le(m)pang
di leumpangkeun deui, Geuing di geuingkeun deui. Dungkuk iyeuna, lekah
mangan nginum, aguna magaway.
Aing
mana yukti, mana wastu bayu sabda hdap(a). Syanu purah ngawaskeun,
Sa(ng) Manwan ma nu dipitegelan. Sang Manwan nulis manwan, tinulis Sang
manwan kahanan papa, na panwangtwan, nyarita dicaritakeun.
Aing
nu ma(ng)hanakeun. Aing hurip wisesa Sang Manwan. Ya sina(ng)gguh
ngajati remsa(n) niskala. Uh rem uh basa luput sarba nma, uh
karwa(ng)twanna ma tu(ng)gal niraga.
Sakitu
geugeus na Jatiremsan(a), di raga Jatiniskala. Byakta Iwirnya raga
dewata niskala, Katwangtwan ku na waktek dewata kabeh.
“Aing
ma tan kanyahwaan. Lamun ngajati remsan di manusa, Byakta iwirnya, Kadi
manusa katwa(ng)twan, Ku wwang buta manusa. Apan bisa nyamuni, Sang
Hyang Rampes, Aci Jatinistmen, aci Prabu Cakrawati, Tan kna
tinuduh(h)an, deneng mula murtinya, deneng buta manusa.”
Nu
katuduh raga nu ganal rupa manusa, nu keuna dingaranan di manusa. Yata
katuduh Prabu Cakrawati, K(eu)na ti nuduhan deneng, ragu na raga di
manusa, Euweu(h) keneh sawake num ajar inya.
U di wiku manarawang, U di ratu manarawang, mana majar inya. U di janma manarawang, Mana majar inya.
Wwang buta manusa ma(na) tan wruh. Marukan lain hurip bumi, hurip buwana.
Ditamakeun
kaulinan(n)ana, ditamakeun bebegiganan, manten ngabage ngabanycana. Nu
mangka inya tan kawruhan. Ya sa(ng)kan aja nemu rampes, Keuna ku na
papasang(ng)an, ngabamswa maring wwat gwanggang, kapanggih wwat
ugal-eugil, tata duuman watek, Wwang pungung sakitu.
“Ya
sakini aing inya, nu tan karasa bayu sabda hda(p). Aja kalingane waya,
nu rampes mannan aing.” Ujarna ta: “Ah karah had(p) pet, hana sakini
rampes, had(p) pet(a) karah, hengan aing na wisesana. Waya deui
ngara(n)na, mana aci ku nu aci, nya mana aing wisesana, Ku nu wise(si
su)sa ngaran(n)a.”
Ujar
Aci Jatinistmen: “Bayu sabda had(p), waya aing nu wisesa, na tata
anggeus matingtim, di jeba patingtiman, di jeba ning dewata, di jeba
bayu sabda hda(p). matangyang Sang Manwa, Sang Maha Sarira. Ya dina alit
ning bayu sabda hda(p). Yata manapet metu sakeng tan hana. Ya mana
rasa ci(n)ta, Hdap bayu sabda, bray bayu sabda, bray kalwar wkas tuna,
sabda niskala. Sakecap nyata pet rahasyea, siwah tatwa maya, tan(a)
tunggal bayu sabda hda(p), tunggal ni(ng) deuleu, tunggal ning denge.
Uh
anggeus nywawana sabda, Nywawana had(p), Nywawana bayu, Nywawana
kade(ng)nge, Nyawawana kajeueung, Na aci Jatinistmen. Yata ngarana bayu
sabda had(p), tunggal di gurip jati ning wisesa, Watek nistemen.”
Yata
sakitu na tegeng Jatiremsan, uh ya putu remsa(n) niskala, Uh nya mana
pawekas na sabda tunggal, Ah na sabda nya ngaran(n)a. Saikang sangamwa
sanidwa, maletwa sastra maswang na ika, na sabda kapigang sang uninga
hengan. Pun (***)
==================
Koropak 422,
Dari : Gambaran Kosmologi Sunda, Undang A Sudarsa dan Edi S. Ekadjati, Pustaka Kib;at Utama, Bandung - 2006
Tidak ada komentar